Después de leer tantas veces San Valentín esta mañana, recordé este poema de la escocesa Carol Ann Duffy que tiene poemas de amor que me gustan mucho más que este, pero este poema es tierno y sarcástico a la vez y es divertido y es triste por momentos, pero sobre todo es perfecto para hoy. La traducción es mía.
San Valentín
Ni una rosa roja, ni un corazón de satén.
Te doy una cebolla.
es una luna envuelta en papel marrón.
Promete luz
como desvestir cuidadosamente el amor.
Toma.
Te cegará con lágrimas
como un amante.
Hará de tu reflejo
una foto temblorosa del dolor.
Estoy tratando de ser honesta.
No es una linda carta ni un besograma.
Te doy una cebolla.
Su beso feroz que se quedará en tus labios,
posesivo y fiel
como nosotros
el mismo tiempo que nosotros.
Tómala.
sus círculos platinados se encogen hasta ser anillos de bodas,
si quieres.
letal.
su aroma se aferrará de tus dedos,
se aferrará a tu cuchillo.